Jak zapamiętywać słówka w języku obcym?

Poradę kieruję zarówno do Polaków uczących się języka obcego, jak i obcokrajowców, którzy uczą się polskiego na tyle długo, by móc zrozumieć ten tekst ;)

  • zapał do nauki
  • samoprzylepne karteczki
  • papier na fiszki
  • Internet
1

Naucz się nazw rzeczy, które masz dookoła siebie - przedmiotów codziennego użytku, pamiątek, mebli. Zrobisz to bardzo łatwo, przyklejając na nie karteczki z ich nazwami (samoprzylepne karteczki kupisz w każdym sklepie papierniczym - nie są drogie). W miarę nauki dopisuj na karteczkach kolejne słowa, określające przedmioty, na których te się znajdują - np. zamiast "szafka", "niewielka drewniana szafka na książki". Im głębiej brniesz w naukę języka, tym bardziej konkretne powinny być opisy - "jesionowa", zamiast "drewniana", "literaturę piękną" zamiast "książki" itd.


2

Zrób sobie fiszki: niewielkie karteczki, ze słówkiem do nauczenia po jednej stronie i jego tłumaczeniem po drugiej. Zadbaj o to, by były kolorowe i oddziaływały na zmysły. Warto, by np. różne części mowy (rzeczownik, przymiotnik, zaimek) znajdowały się na różnych kolorach karteczek. Różne rodzaje gramatyczne, jeśli te występują w języku, można zapisywać różnymi kolorami długopisów - ważne, by zawsze zgodnie z tym samym schematem. Jeśli raz zapamiętasz, że wyraz napisany na różowo, ma rodzaj żeński, później będziesz mógł przypomnieć sobie, że zapisałeś dany wyraz na różowo, a więc jest on żeński. Jeśli potrafisz rysować, spróbuj robić na fiszkach zabawne rysunki - mózg chętniej zapamiętuje rzeczy niecodzienne, więc jeśli chcesz nauczyć się, że po angielsku książka to "book", spróbuj narysować książkę z oczami, nogami i rękami, groźnie wyglądającą, z wielkimi zębami, najlepiej goniącą kogoś. Spróbuj też zaangażować inne zmysły do nauki - gdy chcesz się nauczyć słowa "liść", przyklej na fiszkę niewielki zasuszony listek, jeśli słowa "róża" - spryskaj ją perfumami o zapachu róż. Zobaczysz, jakie cuda może zdziałać zaangażowanie wszystkich zmysłów do zapamiętywania!


3

Z fiszek możesz korzystać na różne sposoby. Warto zrobić sobie w nich dziurki dziurkaczem i przygotować sznureczki lub wstążeczki, by można było łączyć je w kategorie i zabierać ze sobą, a następnie przeglądać w kolejce w sklepie, lub podczas podróży autobusem. Jeśli masz zestaw słów, których chcesz się nauczyć i umieściłeś je na fiszkach, przygotuj sobie 7 szufladek, przegródek lub pudełek - oczywiście połączonych. Opisz je, w języku, którego się uczysz - "nie pamiętam tego", "zapamiętuję", "coraz lepiej pamiętam", "już całkiem nieźle umiem", "zapominam sporadycznie", "prawie nie zapominam", "tego już nie zapomnę". Włóż wszystkie fiszki do pierwszej szufladki, w taki sposób, żebyś po wyjęciu ich widział stronę z polskim tłumaczeniem i rysunkiem. Każdego dnia wyciągaj fiszki z kolejnych szufladek i sprawdzaj czy pamiętasz słówko na odwrocie. Jeśli tak, przełóż je do kolejnej szufladki, jeśli nie - do pierwszej.


4
źródło: http://www.publicdomainpictures.net/view-image.php?image=23346&picture=dzikie-red-rose źródło: http://www.publicdomainpictures.net/view-image.php?image=23346&picture=dzikie-red-rose

Zapamiętuj słówka pochodzące od siebie nawzajem, o podobnym brzmieniu, czy podobnym znaczeniu razem. Mózg lubi takie grupy. Jeśli Twoim ojczystym językiem jest angielski, a uczysz się polskiego, zobacz, o ile łatwiej będzie Ci zapamiętać

wyrazy podane poniżej od losowej listy słów:

róża - rose (kwiat)
różowy - pink (kolor)
różany - rosy (np. olejek różany, ogród różany)
różaniec - rosary (modlitwa)
różyczka - rubella (choroba)

wino - wine
winogrono - grape
winnica - vineyard
winny - winy (ALE również guilty!)

W wyszukiwaniu takich grup wyrazów bardzo przydatny jest Wikisłownik.


5

Wykorzystuj podobne brzmienie wyrazu, którego chcesz się nauczyć do wyrazu, który już znasz (w Twoim ojczystym języku, lub innym, którym się posługujesz) metodą skojarzeń. Np. by zapamiętać, że "nut" to po angielsku "orzech", wyobraź sobie pięciolinię z nutami ułożonymi z orzechów. Spróbuj usłyszeć uszami wyobraźni melodię, która kojarzy Ci się z orzechami (chociażby z "Dziadka do Orzechów"), a następnie wyobraź sobie, jak sięgasz po jedną z nut, rozłupujesz ją i zjadasz.


6

Słuchaj piosenek w języku, którego się uczysz i czytaj ich tłumaczenia. Staraj się wywnioskować znaczenia słów w oryginalnym tekście.


7

Skorzystaj z dobrodziejstwa Internetu - znajdź znajomych, dla których język, którego Ty się uczysz jest ojczystym. Z pewnością będziesz mógł ich zapytać o wszystko, co sprawia Ci problem. Próbuj z nimi rozmawiać w tym języku. Gdy nie wiesz, co znaczy dane słowo - zapytaj. Warto, byś zamiast tłumaczenia dostał jego opis, np. "Pies to zwierzę domowe, które ma cztery łapy, ogon i szczeka, większe od kota. Kot to ten, który miauczy i łapie myszy". W ten sposób, gdy sam wywnioskujesz znaczenie danego słowa, łatwiej je zapamiętasz.


8

Uwagi i spostrzeżenia

  • Odradzam korzystanie z gotowych fiszek sprzedawanych w księgarniach - łatwiej zapamiętujemy rzeczy, które sami zrobiliśmy

  • Nic na siłę! Nauka powinna być przyjemnością.


Przeczytaj teraz:

  1. Klaudia Nosal Klaudia Nosal

Dodaj komentarz

  1. Zaloguj się:
  1. 09.11.2012

Komentarze